<Header>
<Author: 賀知章>
<Title: 題袁氏別業>
<Format: 格式不明>
<Year: 1965>
<BookName: 唐詩選　下>
<Translator: 斎藤晌>
<style: 現代文無假名>
<style2: 日本現代譯文無假名標注>
<TranslatedTitle: 袁氏（えんし）の別業（べつげふ）に題（だい）す>
<BookPage: 158>
<UsedPage: 1>
<Feature: 1, 4>
<End Header>
<Poem>
主人不相識，
偶坐爲林泉。
莫謾愁沽酒，
囊中自有錢。
<End Poem>
<Translation>
ここの別莊のご主人とは格別知りあいではありません。ぶらりとやって來て、ご主人と對坐しているのは、お庭を拜見したいためです。わたしが來たからといって、酒を買わねばならぬなどと、ご心配はご無用にねがいたい。財布のなかには、ちゃんとおかねがあるんですよ。
<End Translation>
<Formatted Translation>
ここの別莊のご主人とは格別知りあいではありません。
ぶらりとやって來て、ご主人と對坐しているのは、お庭を拜見したいためです。
わたしが來たからといって、酒を買わねばならぬなどと、ご心配はご無用にねがいたい。
財布のなかには、ちゃんとおかねがあるんですよ。
<End Formatted Translation>